среда, 13 октября 2010 г.

История вторая. Как мы искали водопад.

В тайской глубинке не всегда можно найти что-либо по дорожным знакам и указателям. Зачастую они бывают на тайском и понять, что там написано нам пока еще затруднительно. А спросить не всегда удается. Вот и в этот раз мы остановились на развилке, не понимая куда же нам ехать налево или направо? Вокруг не было ни души, узнать было просто не у кого.

  • Мне кажется, нам нужно налево. Дорога в гору идет, скорее всего, водопад там – сказал я.
  • Я тоже склоняюсь к левому варианту – согласился наш командир МБФ (машина боевая фарангов) Эндрю.
  • И мне больше нравится левая дорога – поддержал нас Алекс.

И мы поехали. Чем выше мы забирались, тем хуже становилась дорога, местами пропадая совсем. Но мы не сдавались. Дорога к водопаду и должна быть сложной – говорили мы сами себе.
Но когда мы проехали километров десять, нас стали одолевать сомнения. Водопад, к которому мы ехали не мог быть так далеко. До него от нашего ресорта было километров 10, а мы проехали уже все 30. Если и дальше так, то незаметно для себя въедем в Лаос. Надо было спрашивать дорогу.

Сказано — сделано. Мы остановились рядом с местной крестьянкой, следившей за двумя коровами. Пожилая представительница одного из многочисленных горных народов смотрела на нас с испугом. Эндрю высунув голову в окно, показал ей карту и жестом подозвал. Она сделала шаг назад.

  • Не пугай, старушку своими черными очками – сказал я Эндрю. – Давай я поговорю с ней по-тайски.
Я высунул голову в то же окно и приготовился было сказать «Саватдии кхрап», но бабулька увидев в окне бритый череп с налитыми кровью глазами, сделала еще два шага назад.

Я ей сейчас все объясню – сказал Алекс и засобирался выйти из машины.

Выйти у него получилось, а объяснить нет. Увидев еще один бритый череп с кровавыми глазами, бабулька бодро припустила вниз в заросли, увлекая за собой коров, которые не могли понять почему так внезапно прервался их обед. Убегая, она что-то прокричала, сидевшему неподалеку мальчику лет пяти. Тот посмотрел на нас и надел на голову ведро?! А еще отбежав от нас на безопасное расстояние старушка, достала мобильный телефон, набрала номер и что-то взволнованно начала кричать.

Надо сказать, что глаза у нас с Алексом были красные по причине инфекции, которую мы предположительно подхватили проводя в Нане фотосессию ласточек, сидевших на проводах. Эндрю в это время отдыхал в номере и теперь выделялся в нашей компании не только наличием растительности на голове, но и природным цветом глаз.

Но продолжим наш рассказ. Мы посокрушались по поводу испуганной старушки и поехали дальше. Происходило что-то странное. Местные жители завидев нашу машину прятались кто куда, а дети все как один были с ведрами на голове. Похоже, в этих краях нам были не рады.

На подъезде к одному из совсем высокогорных селений мы заметили что дорогу нам переграждает десятка два мужчин.

  • Сдается мне, что в руках у них не хлеб-соль – сказал Эндрю.
  • И не букеты орхидей – добавил я.
  • Если мы сейчас развернемся, они нас не догонят – заметил Алекс.

Это было лучшее, что мы могли сделать. В руках у местных были мотыги, дубинки и даже пару винтовок. Водопад таких жертв не стоил.

Самое забавное, что мы его все-таки нашли, когда вернулись, и на той же развилке свернули направо. Водопад был небольшой, но очень живописный и мощный. Мы, с дикими криками, подставляли свои уставшие тела :)) под струи воды и получали один из лучших тайских массажей.

А вечером, пожилой европеец, хозяин нашего ресорта, рассказал нам, что у одного из горных народов есть легенда о белокожих дьяволах с красными глазами, похищающих женщин и детей.

1 комментарий: